Μεταφράσεις τεχνικών κειμένων με γλώσσες εργασίας ελληνικά και βουλγάρικα, μεταφράσεις επιστημονικών εργασιών, εκπονημένων σε ελληνικά ή βουλγαρικά ΑΕΙ και άλλα επιστημονικά ιδρύματα, μεταφράσεις ειδικευμένων τεχνικών φυλλαδίων και προδιαγραφών για εταιρίες που δραστηριοποιούνται στην ελληνική και βουλγαρική αγορά, μεταφράσεις βιβλίων, ειδικευμένων εκδόσεων και λογισμικού ιστοσελίδων για προσαρμογή τους στην ελληνική ή στη βουλγάρικη γλώσσα, μεταφράσεις κειμένων με νομική ή οικονομική ορολογία από ελληνικές ή βουλγάρικες δημοσιεύσεις ή έγγραφα.
Μεταφράσεις λογοτεχνίας από τη βουλγαρική στην ελληνική γλώσσα.
Το ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΡΙΟ προτείνει μεταφράσεις από και προς τα βουλγάρικα από έμπειρο Έλληνα μεταφραστή, που ζει μόνιμα στη Βουλγαρία.
Τα βασικά σημεία της πρότασης αυτής είναι:
Η μετάφραση, όντας εργασία του ενός δημιουργού, ανεξάρτητα από τα όποια σύγχρονα βοηθητικά εργαλεία, συνεχίζει να αποτελεί τέχνη, η οποία απαιτεί συγκεκριμένες και βαθιές γνώσεις και προσόντα.
Με την παρουσία μας στο διαδίκτυο ελπίζουμε ότι μια σειρά από απαιτητικές κατηγορίες πελατών, με ανάγκες ακριβούς και ποιοτικής μετάφρασης, θα μπορούν να έχουν στην διάθεσή τους μια επιπλέον δυνατότητα σοβαρής επιλογής.